Do 30 listopada br. trwa nabór zgłoszeń do VI edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Organizatorem inicjatywy jest Instytut Kultury Miejskiej, fundatorem natomiast Miasto Gdańsk.

Nagroda przyznawana jest od 2015 r. w trybie dwuletnim tłumaczom literatury obcej na język polski. Inicjatywa przyznawana jest w dwóch kategoriach, dla autora najlepszego przekładu nowości wydawniczej oraz dla tłumacza za całokształt twórczości translatorskiej.

W przypadku zgłoszeń dotyczących całokształtu twórczości nie istnieją ograniczenia czasowe w zakresie terminu publikacji tych dzieł. Jest to wyróżnienie indywidualne, czyli w każdej edycji przyznawane jednej osobie. W przypadku kategorii nagrody przyznawanej za przekład książki lub cyklu książkowego zgłoszenia powinny dotyczyć pozycji, które na polskim rynku wydawniczym ukazały się między 1 grudnia 2022 i 30 listopada 2024 r. W tej kategorii przyjmowane są zgłoszenia tłumaczy pracujących indywidualnie oraz w zespołach.

Kandydatów do nagrody mogą zgłaszać osoby prawne i fizyczne, a w szczególności instytucje kultury, wydawnictwa, szkoły wyższe, media o charakterze literackim, stowarzyszenia i związki twórcze, pisarze, literaturoznawcy oraz krytycy literaccy, tłumacze i członkowie Kapituły Nagrody.

Na laureatów konkursu czekają czekają gratyfikacje finansowe oraz statuetka. Za całokształt twórczości zostanie przyznana nagroda 50 000 zł, a za przekład książki 30 000 zł.

Aby wziąć udział w inicjatywie należy, zgłoszenie przesłać drogą mailową na adres nagrodadlatlumacza@ikm.gda.pl lub pocztą tradycyjną na adres Instytut Kultury Miejskiej, Targ Rakowy 11, 80-806 Gdańsk z dopiskiem: Zgłoszenie do Nagrody Translatorskiej. Zgłoszenie musi zawierać imię i nazwisko kandydata wraz z uzasadnieniem oraz opisem dokonań zgłaszanej osoby; informacje o osobie zgłaszającej wraz z adresem i numerem telefonu; zgodę na przetwarzanie danych osobowych osoby zgłaszającej i zgłaszanej; materiały książkowe: w przypadku jednej książki lub cyklu książek należy załączyć 3 egzemplarze papierowe oraz egzemplarze w wersji elektronicznej tj. w formacie PDF, MOBI oraz ePUB. W przypadku zgłoszenia tłumacza za całokształt twórczości translatorskiej dołączyć należy bibliografię dorobku zgłaszanej osoby oraz 3 wybrane dzieła. Książki dostarczyć należy w 3 egzemplarzach papierowych oraz w wersji elektronicznej w formacie PDF, MOBI lub ePUB.

Uroczystość wręczenia nagrody odbędzie się wiosną 2025 r. podczas VII edycji Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”.